someone else´s baby (chapter 8-11) Sunday, December 14, 2008

  1. Auntie Olive says FUSSING round. (fjäsk)
  2. Dawn mutters SULKILY. (lätt sittvagn)
  3. He´s all over BRUSIES. (blåmärke, blånad, bula)
  4. Les Barker says my APTITUDE (begåvning) AVERAGE (beräkna medeltalet av något) or a little above and i´m doing all right.
  5. .....and his wife got this INJUNCTION....(föreläggande, åläggande, befallning.)
  6. I CRINGE (krypa ihop) with EMBARRASSMENT (besvär, svårighet, hinder)
  7. Wouldn´t give him the SATISFACTION (behag), Kitty says.
  8. "Was that a LABOUR (arbeta/kämpa sig fram) pain?" I whisper.
  9. "Perhaps you´d like to hear about PROSPECTIVE (presumtiv, som kommer att bli något, blivande.

MY QUOTATION:

"When she´s such a lovely baby. You take your time, love. It´s chronic the way they boss you around in this place."

This quotation felt like a sense of a poem and I liked the sense of it was so good and well written.

1 comments:

Åsa said...

sulky is "sittvagn"

but

to say something sulkily means that you are not happy, you are in a bad mood

Try to explain what the quote tells you as well :)