Hey, I´m going to write about my opinion about the book. I think it is a good book and it had a great end. Because´it tells you a bit about the future too, like how they are going to handel things from now on, how they are going to continue their lives and put what had happend behind.

About the familys´ secret, It was so weired and i´m glad that those sort of things can´t happen for real. Because i think many people would try it and it would be quite a mess in the world even if you sometimes think that you want to live forever or stop ageing and or hoped that somebody else did. I´m sure that it would be so boring and that you would get so tired of living.

enjoy and havea good holday

Happy Xmas (War Is Over) by John Lennon Monday, December 22, 2008

Here is one of the best positive christmas songs, in my opinion. There are sad ones that I like better, but I settled for this one by John Lennon. Happy christmas, everyone!

Your tests Wednesday, December 17, 2008

I have now marked your tests and you will get them back tomorrow at 8:30. Please remember to bring your book as well if you have not yet returned it. We will do a quick run through of both tests and also have a breif discussion on what you can expect this spring in English class.

Locked in time Tuesday, December 16, 2008

Chapter 16-19

Here is my wordlist:

The Cabin was being visited with some frequency.... (täthet/frekvens)

I stopped thinking about anything except the magnitude. (omfattning/ storhet)

Doing some quick mental arithmetic. (räkning)

Without a flood of moonlight to illuminate it. (belysa)

More time passed, and my panic gradually subsided. (avta/lugna sig)

She was already visualizing herself as the mistress of Shadow Grove. (någon som avser synen)

I detected a subtle alternation in the tone of her voice. (förändring)

Frightened out of my tears by the horrifying prospect. (tanke)

“It’s all right,” Sha had crooned, gathering me up in her arms. (nynnat)

Hauling myself stiffly to my feet. (styvt)

My quotes:

“Dave,” I interrupted, “I smell gasoline”.
“You smell what?” He regarded me with surprise.
“There’s nothing like that in here.”


I chose this part of the text because I thought this was going to happend before I even read it. I think Lisette in someway, cares about Nore after all. But she is to scared and self-absored to think about what will happend if she dosen’t take her family in the first place. She had the chance to shoot both Dave and Nore when they were outside of the cabin. But I think that Lisette was thinking of the consequences. If she had shoot Dave and Nore, it had been a clear proof that it wasn’t an accident. A fire, don’t have to be planned. It could be an accident as well.

“Are you okay?” An anxious voice asked me. “I got you in time? You didn’t get burned?”
Unable to speak, I managed to force open my eyes. Josie’s worried face hung suspended above me.


In this part of the text, Josie has saved Nore and Dave from the fire. Gabe gaved Josie the keys to the cabin before he and Lisette went away. I thought this scene was very touching. Both Josie and Gabe cares about Nore. But they are at the same time afraid of their mother. They don’t want to disappoint her. But despite this, they saved Nore from the fire. During the time that I was reading this book, I felt very sorry for Gabe and Josie. But when I started to approaching me to the end of the book, that feeling only became stronger. Especially at this scene.

Locked in Time

Chapter 16-19

My list of words:


… I managed to ascertain that even if Lisette had been in her teens at the time of her first marriage, by the year 1931 she would have had to have been close to seventy years old. (fastställa, konstatera)

… which seemed to indicate that the certificates recording the deaths of Lisette’s earlier husbands were likely to be scattered about in other areas of the room. (spridd)

The paper was yellow and brittle with age, but the ink was still dark enough to be legible. (spröd, skör, bräcklig) (läslig, tydlig)

Reluctantly, I closed the diary and hauled myself to my feet. (motvilligt)

Once ensconced in the storage room out of the sight of Gabe and his mother, I covered my face with my hands and let the tears come. (gömma)

The quote I chose:


"What were those rites?" I asked, trying to conceal my eagerness. Was it possible that this woman could be in her fifties?
"They were the rites of the Bowl of Years." Her vocie was solemn. "Those who drink from the earthen bowl halt the progress of ageing."


She obviously drank from this bowl and from then on she never aged. And neither did Gabe and Josie. Everything was pretty obvious when I read this part. She made her children drink from that bowl too which was the reason why they didn't age too. And Nore finally found everything out.

If you think about it, it really isn't fun to not age because in that way you miss a lot. You may get a lot of experience of life, but it isn't worth it when you can't even age. Ageing is a big part of life that we all must go trough, no matter how much some hate it.
When you start to get a bit old, ofcourse you hate it because you want to stay young and beautiful forever, but after a while it starts to get really boring and not so great after all.

Earthquake shakes southern Sweden

Did you guys notice the earthquake this morning? Here's an article about it in English. That page is interesting for many reasons. It's called www.thelocal.se and has got Swedish news in English. Check it out, it's a great way to expand your vocabulary.

Locked in time chapter 16-19

The musty odor of aged paper was so overwhelming that my eyes were watering before i had even had a chance to focus on them. (obehaglig lukt)

I stopped thinking about anything except the magnitude of the huge reservoir. (behållare)

..and the writing fairly lurched across the page....(lutade)

More time passed, and my panic gradually subsided.(lugna sig)

Frightened out of my tears by the horrifying prospect....(tanke)

I could intercept Dave´s car as it pulled through the gate...(hejda)

climbed over the railing, and dropped to the ground at its far east end.(räcke)

I walked swiftly toward the back...(snabbt)

Where i asked myself frantically, would Gabe and josie be least inclided to come searching?( desperat)

I was hauled out of my theater seat by my father...(dragen)

The fragile prefection og her features was emphasized by the freshness of her skin.(betonade)

Her voice was small and tremulous.(darrig)

"Why would any woman laugh at the concept of something so gloriously fulfilling as a mother´s having her children with her forever?"

I don´t think that any woman can find it fulfilling to raise her kids forever! I think she will become crazy of allways having her kids with her, the same age and not develop . Of curse you love your kids but you allso want to see them grow up and havng kids of their own, and having their own life.

Bring your books to class

Don't forget to bring your books to class tomorrow. I need to collect all of them tomorrow.

The test starts at 10:15. Be on time, please.

Locked in time chapters 16-19

My wordlist:

-I gazed up at the globe of light above me and was disconcerted to realize...(förvirrad)

-I stopped thinking aboute anything expect the magnitude of the huge reservoir of material. (omfattningen)(reservoar)

-Doing some quick mental arithmetic. (räkning)

-two other names that Charlie Lacouture had neglected to mention. (inte brytt sig om)

-...and the vertebrae in my back seemed welded into place from having remained in one position for so many hours. (ryggkotor)(sammansvättsade)

-I opened the door and stepped out into the dew-drenched world of impending morning. (dagg genomdränkta)(hotande?, överhängda)

-I sat trembling in anticipation of a rap on my door. (föranade)

-an owl sat sleeping on a perch at the back of the room. (sittpinne)

-I have to demand that you cease your affair with my husband. (avslutar)

-I am not inclined to oblige you. (sinnad)(tillmötesgå)

-The disclosure might amuse me. (avslöjandet)

-I could intercept Dave´s car as it pulled through the gate. (stanna, genskjuta)

-as the hour of six became increasingly more imminent. (hotande?)


My quote:

" Time can be stayed, but it cannot be forced to run backward. I cannot offer youth as you knew it fifteen years ago. What I can offer is the chance for you to remain the age you are.
Are you actually telling me that if I were to take part in this heathen ritual I would never age a day pas thirty-five? I regarded her incredulously. What would you want for me in return-my immortal soul?"

This explains so much up untill this point. When you reed it, the pices are starting to fall into place. The book starts to make some sence. And that she is even mentioning the part about what she wants in return ( when she askes if she wants her immortal soul in return) it kind of shows that she might be that desperate. I think she might even tought to consider the possibility of giving up her soul for eternal youth. And it is a scary thought.

~Emma*

Someone else's baby last chapters

I don't like the end of the book. I expected that Terry keep her child and buy one apartment and that she will made it.

My word list:

Back in her bedroom Terry gazed at her wall.(stirra)

my head feels like it's stuffed with cotton wool. (stoppar) (bomull)

Iam making a basket. (flätad korg)

I should have started the pre-nursing back in September but they let me start in Januari because I was so keen.( ur-sjukvård) (klok)


You're a beast and a bully and you've taken my baby away and made me hate myself.

Now she told her opinion and dosen't hide like a little baby. I choose this part because we can see that she began to mature and that this event in her life made her stronger.

Someone else's baby

My wordlist:

- Terry shrugged. (axelryckning)
- A fist comes out of the shawl. (schal)
- She's not so fragile now. (klen)
- Rain patters on the windows.. (smattra)
- I carry her to the porch. (veranda)
- I rock her back. (vaggade)
- The porch is swaying. (gungade)
- The floor if rushing up to meet me. (angripa)
- My head feels like it's stuffed with cotton wool. (vadd)


The part which takes me personality is:

"Anyway, if you ever want to see me I should like that"

My opinion; If I had been adopted I think I had wanted to meet my real mother, because I think it had been an extra support for me to know her.
I also think it had been a very good safety.
It's very important to know your history if you want to feel completely good in your life.

Test on Wednesday, Dec 17 Sunday, December 14, 2008

It's a very good idea to try to finish your books by tomorrow. That gives you time to study for the test on Wednesday Dec 17.

As I said in class, the test will be on common words from the novel you have read and some general questions on the content of the novel. You will also be asked to comment on some of the main ideas of the book and share your own opinion.

It is important to do this test and there will be no second chances to do it, so: be there!

If you have questions, please use the commentary button.

See you on Wednesday!

Someone Else's Baby

I have read the last chapters of the book. I think the book was very good and interesting and it gaves me understanding. I can understand how it could be in her situation. The book is an example how a young woman's life could be.

My wordlist:
- as if a wall of glass surrounded. (omgivet)
- Terry shrugged. (axelryckning)
- A week later her mother suggested. (föreslå)
- "Bit anaemic that's all." (blodfattig/bleksiktig)
- anybody had even mentioned the baby. (nämna/tala om)
- in any circumstances. (ekonomiska förhållanden)
- yellow on the trees, swallows gathering on the telephone wires. (sluka/svälja) (samling/sammankomst)
- A pretty naff performance. (föreställning)
- her father said impatiently. (ivrig)
- her voice was husky, creaky. (oförskämd) (knarra/gnissla)
- You've ruined my life. (sabotera)
- slowly and deliberately. (medvetet)
- live in your crappy old house. (skitig)
- And a bloody riddance. (---)
- Didn't wrinklies have rights too to do what they wanted. (---)
- Terry shivered. (rös)
- Parcels by my plate. (jordstycke)
- I'm some sort of flipping oracle. (klok person)
- I don't dare. (trotsa)
- A wild seagull shriek. (fiskmås) (skrik)
- I didn't reject you ever. (stöta bort/ta avstånd från)


She couldn't seem to find the words. And then suddenly she could.
"You spoil everything," she said. "You always have. You're a beast and a bully and you've taken my baby away and made me hate myself. You've ruined my life, that's what you've done. I hate you and I always will. You never liked me, did you? It was only Jon and Billy, little beasts and little bullies, you only ever liked boys. I was never good enough for you. Never. Nothing I did was right. The only good thing I ever did was have a baby. A beautiful baby. But you took my baby away, didn't you? You wouldn't let me keep her. My own baby. You took her away."


Terry regret her choice. She shouldn't leave her baby away, her own little baby. But her dad wouldn't like it and he said that the baby couldn't live in his house. Terry thought that it's her Dad's fault. She shouldn't listened to him,
she should fallow her own will - to keep the baby!
But then, when it's too late. Terry will find her baby. She went to the town and then she see a woman with a perambulator which she thinks she now. Terry took the baby and drove away. Then she discover that she had took the wrong baby..

In the journal Terry writes down: You are always in my thoughts Elizabeth.

someone else´s baby (chapter 8-11)

  1. Auntie Olive says FUSSING round. (fjäsk)
  2. Dawn mutters SULKILY. (lätt sittvagn)
  3. He´s all over BRUSIES. (blåmärke, blånad, bula)
  4. Les Barker says my APTITUDE (begåvning) AVERAGE (beräkna medeltalet av något) or a little above and i´m doing all right.
  5. .....and his wife got this INJUNCTION....(föreläggande, åläggande, befallning.)
  6. I CRINGE (krypa ihop) with EMBARRASSMENT (besvär, svårighet, hinder)
  7. Wouldn´t give him the SATISFACTION (behag), Kitty says.
  8. "Was that a LABOUR (arbeta/kämpa sig fram) pain?" I whisper.
  9. "Perhaps you´d like to hear about PROSPECTIVE (presumtiv, som kommer att bli något, blivande.

MY QUOTATION:

"When she´s such a lovely baby. You take your time, love. It´s chronic the way they boss you around in this place."

This quotation felt like a sense of a poem and I liked the sense of it was so good and well written.

someone else baby

someone else baby chap. 8-11


"Now the have to put the four exercise books, micron journal, in this big envelope and give it to Sister. Then in have to walk out of the hospital with Mum and Dad.
Goodbye Elizabeth, little thing, in shall never forgot you. in shall dream of you for the rest of my life. When you read this journal you will be seventeen and in will still be dreaming of you.Goodbye."
. I think the father is so heartless to not care about her daughter now that she need their love and support then when will they help her if they do not do it now, what should a small child do it harm they did not.
If you have determined to welcome a fetus to life, so believe that one should be put on its side and keep his speech or orders that came from deep down from the top now that Terry has determined that she would like births, but not take care of, she might should have thought more of the consequences. She can work, look for the father she need not take all the responsibility on herself. For she has welcomed this little child to life, so that the child needs love, warmth anything from her mother or father. What dad providing small child in the hospital and go from there. What does she think the child will feel when she grows up and read journal, but I hope that Terry will take care of her and have her outside, the question is will Elizabeth forgive her mother or parents when she grows up and read its journal. There is a song about only mother i don no what she's name is and she singing like this"my child hold down be strong" it is for both of them Elizabeth and Terry.

My word list:.

cot=Infant bed, a small bed specifically for infants (also crib)

sunbonnet=
gallivanting=

loony=A lunatic (colloquially: "looney" or "loon") is a commonly used term for a person who is mentally ill

encouragingly=

exercise=Workout" redirects here

carnations= the colour of the flower of a carnation plant

Locked in time

  • "I-might," I said hesitantly,reluctant to admit that I had been half in love with him ever since my first day at shadow Grove. (tveksamt,motvillig)
  • "A lovers´ quarrel," the woman said knowingly. (gräl)
  • "What an unfortunate thing to have happen! (olycklig)
  • I´ve told Gabe over and over that he ought to carry life preservers. (borde,skydd)
  • Nore , baby, try to get a grip on yourself. (kontroll)
  • With a feeling of utter helplessness... (total)
  • She wants to be sure that he doesn't have concussion. (hjärnskakning)
  • His head hit the side of the boat, and he was knocked unconscious. (medvetslös)
  • Why would Gabe deliberately injure himself? (avsiktligt skada)
  • I felt shaky and nauseated, and my tongue was coated and sticky. (illamående)
  • His face was pale... (blek)
  • I enclosed a full month´s wages, so the girl won´t suffer any from the dismissal. (skickade,lön)
  • Why on earth did you fire the one girl you seemed to find satisfactory? (fullvärdig)
  • Dave asked, whether out of politeness of real curiosity I couldn't´t tell. (nyfikenhet)
  • ...a beautiful,young widow and her children. (änka)
  • Doesn't that strike you as a tremendous amount of coincidence? (oerhörd,tillfälligheter)
  • ...his wife must have stood to inherit a heap. (ärva,massa)
  • Immediately, I realized how futile that gesture would be. (lönlös)
  • ...I opened it quickly,before I could lose my nerve, and stepped inside. (mod)


"A plan that involves killing people off their money?"
...
"What I´m talking about is just one family, doing the exact same thing a number of time. I´m talking about a family with a secret, and that secret is that non of them never age."

I picked this quote because i think it´s an important part cuz it tells you the secret of the book and the answer you are looking for as a reader.

by: gjulsha

Locked in Time

Chapter 11-15

My list of words:

Gabe idled the engine and then let it die completely. (gå på tomgång)

“You want us to live together?” I whispered incredulously. (skeptiskt, tvivlande)

Getting up from my seat in the bow, I moved cautiously back toward the center of the skiff, taking care not to set it to rocking with any sudden movement. (försiktigt, varsamt)

My log seemed remarkably buoyant, and as long as I kept my hold on it, there was a little chance of my going under again. (glad, flytande, livlig)

I could think of no way to prove this, though, without obtaining a sample of the concoction. (påhitt)

Her shoulders were slumped dejectedly, and she appeared to be in no hurry to get back to the house and face her mother. (dystert, nedslaget)

And the two quotes I chose:

“You couldn’t have done that!” I exclaimed. “You’re just seventeen now! When did this big romance take place – when you were nine years old?”
“I know you won’t be able to accept this, but we were both seventeen when Felicité and I fell in love,” Gabe said. “Eight years later, she was more of a mother to me than a sweetheart. An older man came along, and that was the end of our relationship. They got married, and I went back to live at Shadow Grove.”

When I read this I knew from that instant that they are locked in time, Gabe, Josie and Lisette and that they can’t do anything about it. He kind of revealed himself when he said all that to Nore. That just made her more suspicious than she already was. Maybe he wasn’t thinking straight when he said that, but this was exactly what Lisette had feared ever since Nore got to Shadow Grove.

“What about the picture? Charlie said that the people in it were living at Shadow Grove when he was working there. I don’t believe that photograph was taken then. My parents’ baby pictures were taken in the ‘thirties. They’re printed on regular paper like what’s used today. This picture was printed on some sort of old metal plating. I’ll bet you anything it was taken years before the woman in it married Robert Vardeman. I’ll bet the old man was her first husband and the children’s real father, Henri Bergé.”

And this also reveals the secret of the Bergé family. It was very smart of Nore to figure that out. A great observation by her that made me, without hesitation, come to a conclusion that they’ve never aged a bit and that they never will. But that doesn’t mean that they are immortal, just that they will never age no matter how many years pass by.

someone else´s baby chapter 8-11

My wordlist:

hands wave out of the windows like the tentacles=finns ej ,of an octopus- bläckfisk

wouldn´t give him the satisfaction. beklåtenhet.

she makes her way uncertainly.osäkerhet,ovisshet.

his dungaress are smeared with paint. finns ej.

twisting and tightening. finns ej, se lighthen.

Mrs Hicks hesitates. se hesitate.

My quote:

suppose....suppose I don´t want to have her adopted ? I whisper and my voice is all shivery quivery.

She doubt if she want the baby, but the baby dont have a father. She had still have the baby if it had a dad, but know she could because she can´t take a care for baby alone....

some one else´s baby

Mrs Hicks smiling encouragement (främjande)

all the babies are brought in at fedding time except elizabeth (foder)

a lovely little girl the midwife says (barn morska)

trolley rattling (skrammel)

flicking the sheet back (ark blad)

her husband gives an embarrased (generad förlägen)

the giant is back already with the corkscrew (kork skruv)

trolley rattle at the door (knatra)

you need the fluid (ledig)

but you´re not fully dilated (utvidga)

dreadful pain (faslig)

the woman in the next bed moans (jämmer)

i feel strange and restless (orolig)

but the pendulum (klockpendel)

she´s got this new tailored (skräddare)

some one else´s baby

The home work included capitals 8-11, it was very interesting pages.
Below, I have a few words that are written by those capitals. I hope you will use them :)


I hate everything except you, little thing. Utom

That was your mum phoned to say they got back safely. Säkert

He is all over bruises. Blåmärken

Just routine like the register at school pressure, tryck

.. Coming from somewhere and somebody screams. Skriker

he would not flipping dare. Vågar

iron bands which get hotter and hotter and tighter and tighter and suddenly fade and stop. försvinna

the bands are tightening round me and stretching right through me. stramar

dont blame you. skylla

swaying a little and murmuring softly. svägande, tyst.

Dad comes to fetch us. hämta

"goodbye elizabeth, little thing, i shall never forget you.i shall dream of ou for the rest of my life"

When I read this quote got I tears in my eyes, because it is very difficult to live without the people you like, special if it was that those who helped you when no one was at your side. But I think they will meet one day, and hope they can live happily.

Someone else's baby

My wordlist:

- Her eyes probe my eyelids for tell-tale signs of pink. (utforska)
- I dream about this cot. (barnsäng)
- She is in the labour ward. (förlossningsavdelningen)
- Mrs Hicks smiles encouragingly. (uppmuntrande)
- Does he fancy me or something? (attraherad)
- A bloke opens the green front door. (karl)
- My heart is thudding as I follow him in. (dunkar)
- An attic flat, is it? (luftig)
- Am I frightened? (rädd)


The part which takes me personality is when Terry says "goodbye".

When somebody want to say goodbye I think it's a little bit sad because I don't like the word "goodbye".
Every time someone is going to leave it seems like we never gonna see each other again.
And that's the worst thing for me , to never see a person again.
And when Terry says goodbye to Elizabeth I think it's sad because she will never see her daughter anymore..

Locked in time chapter 11-15

My wordlist:





The terrain that now enclosed us was a ghostlikke forest of palmetto shrubs and live oaks trees....(palett)





The moss-draped branches of which hung above us like shabby, gray tents.(slitsam, ovårdad)





Aginst this massive silence, the tiniest sounds were as startling as gunshots.(skrämmande)





I might, i said hesitantly, reluctant to admit that i had been half in love with him ever since my first day at Shadow Grove.(motvillig)





These deceptively delicate-looking flowers, which had been sparsely scattered through the center of this wider portion of the river, became increasingly more numerous closer to the shoreline,...(bedrägligt) (glest)





Letting the comb in my hand drop unceremoniously into the sink, i left the bathroom and hurried down the hall to Gabe´s room.(??)





Please, let me come with you!! Josie said beseechingly.





My tow-member committee was awating me in the parlor.(samling av valda personer för att behadla en viss fråga)



"A plan", i said a carefully fashioned plan. It could be a plan that has worked so well for this family that they have used it over and over down through the years" '

"A plan that involves killing people off for their money?"



This part is kind of scary and intresting because it´s the big secret that they have been trying to keep for decades and know Nore knows it. This part also tells you that the familly have done this for so many years that they have becomed proffesionals, and have it all figuered out. The cold hearted killing maybe is for getting the rich men´s money, i think.





Someone Else's Baby.( Chapter 8-14 )

1. Avenging= Avenge
2. File = Arkiven/Mappen
3. Journal= Dagbok
4. Prospective= Presumtiv
5. Committee= Kommitté
6. Parapet= Räcke
7. Simple= Enkelt
8. Celebrate= Fira
9. Pint= Måttenhet
10. Flipping dare= Vågar inte
11. Pendulum= Opinion
12. Cabbage= Kål
13. Whimpers= Gnäller
14. Yonks= Flera år
15. Fade= ¨Blekna
16. Barrel= Tunna
17. Case= Väska
18. Midwife= Barnmorska
19. Trolleys= Trolley
20. Rattle= Skramla
21. Ward= Avdelning ( Sjukhus )
22. Flat= Small
23. Deliberately= Avsikligt
24. Pattern= Mönster
25. Livid= Likblek
26. Bust= Bystmått
27. Velvet= Sammet
28.Dinghy= Jolle ( en liten rodd- el. segelbåt )
29. Restful= Vilsam
30.Sour= Sur

My last ending qoute is:

I've stopped blaming everybody else. It's no good blaming people, it just makes you all sour inside.

I picked this qoute in the ending of the story in the last page.She's really good that she finally choosednot to blame others because it was only her fault anyways.It's like this qoute "What goes around comes around."
She will prosumably forgett about Elizabeth but later when she's all grown up and got a job.She can visit her doughter after all she's the birthmother but only if Elizabeth wants to.

The book was fantasticly good and I loved it.These kind of books is my favourite and when I'm reading a book and it's really interesting I finish it no time.I recommended this book to my friends if they decide to read an eglish book.

Someone Else's Baby.

1. Barking=Skäller
2. Spatch=?
3. Boarding school=Internat skola
4. Single-parent= Ensamstående förälder
5. Basically= Helt enkelt
6. Braces= Tandställningar
7. Fancy= Tycke
8. Dizzy= Flummig
9. Accused= Anklagad
10.Raped= Våldtagen
11. Pathetic= Patetisk
12. Bastard= Jäveln

My qoute:
Course it gets me thinking about Jill'sparty again and Mrs Leeston asking was I raped which I don't think I was.

This quoute is like some episodes I've seen in for example Criminal Minds and Law and Order Special victim unites and other tv-shows.It's unlikely this kind of things happens in reality according to me.It's effects me because I feel sorry or te girl of the choices she has to make in just a few weeks.

Two posts by Kiaara that were lost in cyberspace for a while but have now been found :) Wednesday, December 10, 2008

My wordlist:

Mum giving these eucouraging smiles. (uppmuntrande)-
And tip it straight in. (stjälper)-
This will make your hair curl. (lockigt)-
Apricot Brandy it's got on the label. (etiketten)-
He is training to be a nursery nurse. (skolsköterska)-
His eyes are all wet and shining which they haven't been since Billy had meningitis. (meningit)- Wonders will never cease. (sluta)

The part in the book which takes me personality is: "Every young person wants to learn to drive" I think it's ture that almost young people wants to learn to drive because if you have a drivinglicence, then you get so much freedom.I look forward to when it's my own turn to take lessons and so on, but I have to wait for one more year..When I'm going to have a drivinglicence and my own car, then I'm going to drive a lot and feeling the freedom to could drive everywhere anytime.


I'm reading the book "Someone else's baby", the more you read the better is the book and I understand more now compare from the beginning.And it's more interesting.

My wordlist: -
It took five minutes if ou were five days overdue. (över tiden)-
I think you ought to have an abortion. (abort)-
It's nearly ten o'clock when Dr. Robinson calls us into his surgery. (mottagningsrum)- Examination room is next door. (undersökningsrum)- "
And then you're off on holiday leaving your mother to cope." (orka)-
Unfortunately I forget my handbag and I have to ring the bell which is typical me. (olyckligtvis)- He has these sudden bursts of generosity, my dad. (plötslig)-
Anyway in the middel of the invoices young Mr. Lawson wants me for letters. (fakturor)-
You're off on holiday in a fortnight. (fjorton dagar)-
In the canteen. (matsal)


The part in the book which takes me personally is: "Hallo, love, you all right?" Mum says."I've decided" I say. "I'm going to have it adopted."There's a long silece...

My opinion: When you tell somebody something like that, especielly your parents, and then it gets quiet I think that silence means that your decision is wrong even if they thought that you should take that decision from the beginning.This part reminds me of things that happened to me, although it was not about this subject, but the same reactions came from my parents and I hated that silence.

Someone else's baby 9-11

Now I'm finish with chapter 9-11. This book is more and more exiting I really like that.

My word list:

Mrs Hicks smiles encouragingly. (uppmuntrande)

She points at the child in the sunbonnet.(hätta)

Miles and miles of Bristol is spread out below like a great grey tablecloth.(duk)

I'm wary now like a fox in the dark.(rädd)

Anyway he starts rabbitting on about his ex-wife.(tjata)

She and Prince are in this refuge for battered women.(skydd) (misshandla)

He's short and fat with eyes like currants in the suet pudding of his face.(vinbär) (stämma)

Smells of cat and turpentine and cabbage.(terpentin) (hösäck)

The bathroom is almost as large with a geyser.(gås??)

No prams in the hall, mind, and I'd want a deposit in advance with two kiddies.(barnvagn) (handpenning) (förskott)

You'll be flipping lycky, "Kitty says. He scowls.(hittar inte) (se bister ut)

I could only give you love and muddle and getting things wrong and failure.(förväxla)

The woman in the next bed moans and grasps the iron rail of her bed.(stöna) (gripa tag i)

Twisting and tightening.(spiralborr) (strama)

Like a giant has a corkscrew and is twisting it tight in my belly.(jätte) (korkskruv)

How you getting on? says the midwife flicking the sheet to look.(barnmorska) (snärta till) (blad)

Trolleys rattle in the corridor.(kundvagn) (irritera)

The pain is coming. Different. Overwhelming. Flabbergasting.(förkrossande) (chock)

Mrs Hicks hesitates, tucks the pink teddy bear under her arm.(tveksam)

It's chronic the way they boss you around in this place.(hopplös)

Red carnations, he says.(ljusröd)

I'm to flabbergasted. I daresay It's quite a shock.(paff)

I think It's ridiculous.(löjligt)

There's this girl on the phone, you lager louts.(lättöl, slyngel)

All right, Terry? he says very brisk and quarter deck.(uppigande) (halvdäck)

I suppose I can help out with my own daughter? We could get a little flat somewhere, just the two of us and the baby. If that´s what you want.

I think that the mother could imagine how Terry felt and how hard this affect her. When I wrote this sentence I got a picture in front of me, Terrys mother sitting in the kitchen and thinking about Terry, she want to help her but is it worth to risk all I have done so far?. I think that her heart saying that she should help her and the brain saying that she have to take the responsibility for her mistakes. She followed her heart and risk much just by help her daughter, this is a real mother who loves her daughter and has the braveness to stand up for her feelings. I elected this part because I tought about my mother, I know that if this would happened to me she would never helped me and she will never stand up for her feelings. I asked my father about this and he would't either helped me¨not with this circumstance. I think that this part is the best so far because It really capture my attention and my tought.

Locked in time

chapter 11-15.
my wordlist:

-I raked wildly at the water in a feverish attempt to claw my way with my bare fingernails. ("räfsade" "skrapade")(febrilt)

-sinking into the gummy sediment. (bottensattsen)

-chugging rapidly along like a squat. (hastigt)

-a complex that backed onto a lumberyard. (brädgård)

-we were greeted by the pungent aroma of newly cut wood. (skarpa, fräna)

-she´s like a walking encyclopedia when it comes to trivia. (småsaker)

-"I know," I said faintly. (vagt)

-Dave turned to stare across at me incredulously. (skeptiskt)

-Dad called out to me as I made a furtive attempt to slip past them. (flycktigt)

-Reluctantly I turned back. (motvilligt)

-What you did to poor little Josie was inexcusable. (oförlåtligt)

-Lisette´s seemingly sensless prejudice against Cajun people. (fördomsfull)

-It was not the sturdiest thing in the world with which to enter combat. (kraftigt, stadigt, robust)

-She was dressed in pink baby doll pajamas, and her skinny legs protruded from beneath them. (stack fram, stack ut)


My quote:

*When you get down, you´re to apologize to both Lisette and Josie.
"Over my dead body!" I retorted and was halfway up the stairs before I realized the significance of what I´d said. When I did, a shiver ran through me as if I´d suddenly been hit ny a blast of icy air.*

I chose this particular part because it kind of sums up what the book is about at this moment. Because she suspects that the Bergé´s is out uo get her and this explaines how she is feeling. So it plays a huge part in the book.

~Emma*

Locked in time 6-10

  • ...although it was nothing to compare with the heat that I was to grow accustomed to later in the summer. (vänja)
  • While Lisette and I put the food away and started lunch preparation, Josie managed to drift surreptitiously back outside again. (smyga)
  • Lunch is ready, I said, trying to ignore her hostility. (fientliga)
  • How marvelous! (fantastisk)
  • ...Josie´s aura of gloom had been displaced by her brighter side. (dysterhet)
  • ...we are involved with someone who ha an uncanny awareness of time. (kännedom)
  • ...and the possibility that this feeling might be reciprocated was enough to make me both exhilarated and nervous. (uppmuttrad)
  • As we approached the Teen Dance Machine, however, the atmosphere changed abruptly. (plötslig)
  • I tried to shriek out the words, but my voice had shrunken with terror, and the plea that emerged was no more than a strangled whimper. (försvar)
  • I don´t mean to imply that he totally stopped speaking. (påstå)
  • When I pressed him on the subject of his driver´s license,he was, at once, both vague and seemingly candid. (oklar,ärlig)
  • he would reappear around dinnertime,...(dyka upp)
  • I asked Josie, not attempting to conceal my hurt and bewilderment. (förvirring)
  • i asked him awkwardly. (osäker)
  • My son is very fond of you. (förtjust)
"In a sudden, startling display of unprovoked anger, he slammed his foot down on the accelerator, and the car leapt forward with a jolting burst of speed."

I´ve been through this and I can tell that it was so scary that I thought it was my lost minutes of live. I couldn't scream or react I even had a hard time breathing it felt like I got stiffened and thats why I choosed this part.

Bring your novels to class tomorrow

Tomorrow in class I will have a brief talk with each of you and inform you on your results so far in this course. Be there! It is important for you to know what you need to improve for next term.

Please remember to bring your novels to class tomorrow because you may use some of the time in class to read and look up words. Don't forget about the homework for Thursday, see my post below for further information on that. See you tomorrow!

locked in time
my word list

  • I know that statement sounds vain, but I hope it won´t be taken that way. (fåfängt)
  • I know that I´m not going to look this way indefinitely. ( oändligt)
  • I had meant to hold back-to act aloof and chilly-to left him know without doubt how absolutely furious I was. (hålla sig undan...rasande)
  • In the next instant, whatever small thing it was that had triggered such a reaction on my part...(ögonblick)
  • It´s nice to meet you, too, I said, trying to sound casual as i took the proffered hand. (otvungen)
  • Josie must be precocious thirteen-years-old, I thought with amusement... (munterhet)
  • One moment I was lucid and thinking rationally, and the next I had slipped across the line into dreaming.(klar i huvudet)
  • It did not occur to me than to take this dream-warning seriously. (ägt rum)
  • Such grief visions spattered my night with regularity.(sorg)
  • I knew instinctively that it was almost seven,the time Lisette had set for dinner. (omedvetet)
  • Hi! he said as he drew abreast of me. (vid sidan)
  • I´m back on the job again, Nore, he said with satisfaction. (belåtenhet)
  • Thats a laugh! Josie snored contemptuously. (hånfullt)

"Dad!" i exclaimed. "Oh daddy!"
I had meant to hold back-to act aloof and chilly-to let him know without doubt how absolutely furious I was. Instead my arms flew up to encircle his neck.
"Daddy!" I cried, as though I was five years old again and just home from kindergarten, bursting into his office to reassure myself that he had not vanished during my absence.
"Oh, daddy!" I´m so glad to see you!


I choose this quote because this kind of situation happens a lot to me and I´m sure that Iḿ not alone. It´s like something you cant control, you plan to act on a way but when you finally meet the person you act different.

by: gjulsha

Locked in time Monday, December 8, 2008

Chapter 11-15

Here is my wordlist:

“Going away together!” I repeated in bewilderment.
(förvirring)

“I–might,” I said hesitantly, reluctant to admit that I had been half in love with him ever since my first day at Shadow Grove. (motvillig)

These deceptively delicate-looking flowers, which had been sparsely scattered through the center of this wider portion of the river...(sparsamt)

Dad turned from his typewriter, obviously startled by my abrupt and unannounced entrance. (plötsliga)

Even to my own ears the results of my effort were little more than gibberish. (rotvälska/rappakalja)

My closer inspection now revealed to me that I had been wrong in my assumption that the picture had been taken recently and that the people in it were wearing costumes. (antagande)

No mail ever arrived there, except for business correspondence addressed to my father. (brevväxling/korrespondens)

It wasn’t until I had the phone directory open and was aimlessy flicking through the pages that I suddenly realized that I had forgotten the girl’s last name. (utan mål/planlös)

“That would have taste good,” Dave said, perspiration streaming down his face. (svetten)

My quotes:


“ Why can’t we wait, at least until we graduate from high school? That would give us some time to find out if we were really right for each other.”
“ That’s impossible,” said Gabe. “It has to be now, or it’s never.”
“Why?” I regarded him blankly. “I don’t understand.”
“ Of course you don’t. You’ll just have to take it on faith that I know what I’m talking about. Felicite didn’t understand either–at least, not at first.
“ Felicite? You mean, your old girlfriend?”
“ She wasn’t just a girlfriend,” Gabe told me. “She and I lived together like husband and wife for almost eight years.”
“ You couldn’t have done that” I exclaimed. “You’re just seventeen now! When did this big romance take place–when you were nine years old?”


In this part of the text, Gabe askes Nore if she wants to leave with him and go to a place where only the two of them can be together. A place were circumstances don’t excist. But Nore becomes shocked when she hears what Gabe has to say. The question he ask comes unexpectely. She’s not ready to take that step, and she doesn’t want to make her dad dissapointed. Gabe tells that Felicite, his old girlfriend was uncertain at first too. He tells Nore that they lived together as husband and wife for eight years. Of course Nore react to this. It’s not impossible that Gabe’s and Felicite’s romance took place, when Gabe was nine years old. Especially not if they lived together. In some way this part of the text is quite funny. Both Gabe and Josie, are saying things that doesn’t conform with the reality. I think Nore beginning to understand what is really going on, most because of Gabe's and Josie's mistakes.


“ What you’re talking about, though, is one family after another, all doing the exact same terrible thing.”
“ No it’s not,” I said. “What I’m talking about is just one family, doing the exact thing a number of times. I’m talking about a family with a secret, and that secret is that none of them ever age.”

In thise scene, Nore and Dave was visiting Charlie, a man who worked at Shadow Grove many years ago. Thanks to this visit, Nore finally get things clear. She has figured out the familys secret. But how will she handle the situation, and how will she convince her father that she is right..?


I look forward to read the end of the book ..

Someone Else's Baby Sunday, December 7, 2008

Now I have read chapter 8-11.

- like the tentacles of an octopus. (känselspröt) (bläckfisk)
- He's all over bruises. (blåmärke)
- Les Barke says my aptitude is average. (genomsnitt)
- he hasn't got access and his wife got this injunction. (order/tillsägelse)
- Just routine. (rutin)
- all checked and prodding. (föremål)
- I say and I cringe with embarrassment. (besvär/penningknipa)
- this great splashing. (skval)
- Kitty's clutching. (gripa tag)
- with the trolley. (kundvagn)
- like it's possessed. (besatt)
- Not wrinkled at all. (rynkig)
- Mrs Hicks smiles encouragingly. (uppmntrante)
- He scowls. (rynka pannan)
- The pendulum swings. (klockpendel)
- His dungarees. (arbetskläder/överdragskläder)
- then we're both crying and scolding. (skäll/utskällning)
- Smells of cat and turpentine and cabbage. (terpentin) (hösäck)

"I've been looking for flats an my lunch hour. Flats round our way.
I've got a job, haven't I, and a bit saved? I suppose I can help our withmy own daughter?
We could get a little flat somewhere, just the two of usand the baby. If that's what you want."
"What about Dad?" I say.
"He'd be on his own, wouldn't he? Unless he comes around," she saysand her mouth goes into a thin line.
"Don't think he'd be on his own forlong, mind, a man like your father."
"You mean you want to leave Dad?"
"Course I don't want to leave him," she says.

This part shows that her mum wants the best for her daughter. That's why she wants to "leave" her husband and move into a flat with her pregnant daughter. She wants to help her daughter with the baby and make a good family. She loves her husband but she have to leave him for a while and spend a lot of time with her daughter.The daughter thinks that the future is uncertain.
I think that she will keep the baby. I don't think she wants to have the baby adopted.

I am anxious to read about the end..

Homework for Thursday December 11

Those of you who are reading Locked in Time need to finish chapters 11-15 by Thursday + post your word list and a quote on the blog.

Those of you who are reading Someone Else's Baby need to finish chapters 8-11 by Thursday + post your word list and a quote on the blog.

someone else´s baby chapter 4-7 Saturday, December 6, 2008

My word list :

bristling khaki: finns ej.
squeal:tjallar
ginormous:finns ej
quavery:darrig
grouchy:dåligt humör.
polluting:finns ej
fraudulent:svekfull



my quote:
"sorry dad,"I say . sorry for existing. sorry for being a girl. sorry for being me.
I picked this sence because ,I feelt so sorry for her It wasn´t her mistake. She fear for the life.She want to do the best to make her parents happy.

Someone else baby

These are my words agenda as contained in chapter 4-7.

1. I put on the light and scuffle in the bottom of the wardrobe (Slagsmål)
2. I cried because Jon said it was all my fault and they´d probably get divorced and good riddance because I would go with mum and he… (Skilsmässa)
3. All girls were sneaky and wet, Jon said, but story of Billy and wettest. (smyg)
4. Mrs Leeston says adoption is a very serious matter and I have to think about it carefully. (Antagande, över det noga)
5. Having a baby on your own is not a calamity nowadays, you know. (Katastrof)
6. Do you mean Gavin Spence with the rainbow braces? (Hängslen)
7. Me having the baby adopted but it is my decision (beslut)
8. Everything seems to be going according to plan (enligt)
9. honestly I wish they´d make up their flipping minds ( vrida )
10. She looks at me sort of curious. (nyfiken)
11. Maybe with two we´d be entitled? ( rätt)
12. What about housing benefit? I say all crisp. (bidrag, skarpa)
13. Does not matter to me because I won´t hardly see my baby. (spelar ingen roll)
14. I´m chatting like a magpie cheerful but inside I’m thinking I could not live in a place like this. No way. ( glad)
15. Says Billy and his voice crack a bit and he grins. (spricker, flinar)
16. Sorry dad, I say sorry for existing. Sorry for being a girl. Sorry for being me. (befintliga)

“Sorry dad, I say sorry for existing. Sorry for being a girl. Sorry for being me. And if you do keep the child you are on your own, remember. But I have not decided, I say and styddenly I am scared as hell because everybody says adoption out loud but inside the think I ought to keep the baby. It is like I can hear them thinking. I have not decided yet. Not completely.”


“Me having the baby adopted but it is my decision”



Here she explains how she feels. Maybe she is thinking that she sulks all those around her. But for her to take her first steps in life she needs to be a little more courage to deal with all the difficult problems that happen her. I was happy for her debt that she really wants to take the decision, which shows that human beings learn from their mistakes and can move forward in life.
I also liked about it was fine when she said it's me, that she can not be someone else so that her father will be pleased.





Comments Friday, December 5, 2008

I have now commented on your posts. Please read my comments carefully and don't hesitate to ask if you have questions about them. I hope you all survived today's activities. That kind of stuff is not exactly my thing as you might have noticed ;) Have a nice weekend!

Locked in time Thursday, December 4, 2008

Chapter 6-10

Here is my wordlist:

It was obvious that he was still fuming about not having been permitted to accompany us to Merveille. (följa med/göra sällskap)

Josie managed to drift surreptitiously.
(i smyg/hemlighet)

“Lunch is ready,” I said, trying to ignore her hostility.
(fientlighet)

In retrospect, I realized that the more i sifted through the sands of that strange conversation...(återblick)

The exchange between Lissie and Josie had taken on the semblance of a holf-remembered dream.
(skepnad)

“Are you crazy!” Josie exclaimed indignantly.
(upprörd)

“It certainly would,” I responded, matching his solemn tone.
(allvarliga)

He was at once both vague and seemingly candid.
(öppen/ärlig/uppriktig)

And so the slow-paced days of summer slid one into another,
indistinguishable expect for Wednesdays.
(skilja)

Despite her peculiarities, however, as the weeks slid past, I found myself developing a real fondness for my stepsister.
(egendomlighet)

The truth of the matter – that we had all of us become more than casual acquaintances during an evening spent together at the disco – was impossible for me to offer.
(bekantskap)

The words held no meaning for me, but the voice, low and gutteral like the growl of a predatory animal, made my flesh crawl. (morrande/brummande/morning)

My quote:

“You are not ugly,” I told her. “You’re at a terrible age-thirteen. Boy, do I remember how awful it was! You’re not a child any longer, and you’ve got all these strange, new feelings, but you’re not an adult either, so there’s nothing yet for you to do with them. What you’ve got to realize, Josie, is that everybody goes through this. In only a couple of years it will all be different.”
“No, it won’t!” Josie cried miserably. “Nothing’s ever going to change, Nore! Time keeps going by , but it just doesn’t count for anything!”

I choose this quote because I really thought this part of the text was touching . In this event, Dave has just been on a visit to ask Nore for a date. But Josie is interested of Dave and she become both disappointed and hurt. She tought Dave was coming to visit her. Although Nore told Dave that she was “busy” both of the days he asked her out, Josie deficiencies in tears. I think Josie deficiencies in tears because I have suspicions that the family is "locked in time". I think they have lived for many many years, but that they don’t grow old. There is much in the book that suggest this. Josie takes hard on this, because she knows that she’s not going to grow old. And that everything always will be exactly the same.

Someone else's baby. Chapter 4 - 7

*" This is the real true truth "
I choosed this one beacause it's so real to me. Everybody face up to themselves once in a while and just have to face the fact. And That's why i piced it. Ir's so real to me.

*Natch = Finns ej i ordlistan
*Flabbergasted = Paff

someone else baby4-7

Someone else baby!





I have to say there are many people that everyone knows there ones it well be a change in life.


Everytime and everywhere she look at so there well be children, she is so confused when she hear the voice inside her. If she lisinning to the bad voice or maybe good from inside her or the other people around her so she never going to keep the baby. If the voice is good when she only listening hearself so she going to keep the baby.


My opinions is the baby has make her to think about herself and to take what the importnat is in hers life, when she says"i have decided, i want to have it adopted. It is a tuff decition to take but that makes her more stranger and more adult. I think she need to change in her life somewhere, and there comes. she change hersself every second,time,days,months and years the second maybe she has grow up but when she thinking about hers parents especilly the father so she is still a little tenager. She have to learn herself to weigh between hers life and decition and the parents.


Wordlist:
.Twit-instance of teasing or taunting, gibe, place of weakness in a thread of yarn, stupid person, silly person, fool (Colloquial)

Cow-adult female bovine (especially one which is raised to supply milk or meat), adult female of various large mammals ( elephant, whale)

Husky-strong large dog with thick fur (bred to pull sleds in arctic regions)

Bits-single basic unit of information (Computers)

Thumping-strike with something heavy so as to produce a dull heavy sound; strike with such a sound, pound, knock, walk with heavy steps
Refuge-

Chapter 6-10 in "Locked in time".

My word list:

-it was nothing to compare with the heat that I was to grow accustomed to later in the summer. (van vid)

-Josie managed to drift surreptitiously back outside again. (i smyg)

-Josie stalked ahead of me with head thrust forward and shoulder set belligerently. (framstöt) (agressivt)

-you don´t know what sort of people might freguent an establishment like that. (?) (etablissemanget)

-once ensconced in my room, however, I found napping impossible. (förskansad)

-it had been a cry of very real anguish. (vånda)

-for a long time I stood immobile. (orörlig)

-we are involved with someone who has an uncanny awarness of time.(besynnerlig)

-the possibility that this feeling might be reciprocated was enough to make me both exhilarated and nervous. (besvarad)

-i felt dwarfed by the immensity of the trees on either side of me. (ställd i skuggan) (ofantligheten)



My quotes:

*Gabe´s arm slipped down and tightened around my shoulders, and I felt those electric currents run all the way through me. It was the beginning of a night that I would always remember. It was also, in certain ways, the beginning of the end. *

I chose this part because I think it´s really powerfull. She explaines how she fell about him as a person. But at the same time she kind of explains how it will end, considering that they are half-siblings.

*Gabe picked up an oar and pushed us away again. Then he seized the cord to the engine and gave it a vicious pull. The motor spraing into life with a sputtering roar. Gabe adjusted the throttle, and we began to chug out into the middle of the river. It wasn´t until we were a good hundred yards downstream that it occured to me to wonder why the boat contained no fishing gear.*

This part I picked because of the meaning it had to me as a reader. It answere some of my questions. When I read this part I just wanted to keep reading. I wanted to know were it would leed. I got really suspisous of Nore´s three new family members.

~Emma*

locked in time chapter 6-10

My wordlist:

Josie managed to drift surreptitiously back outside again.(I smyg)

And the moment I lay down on the bed, my mind started seething with questions about this family that my father´s marriage had made me an inadvertent part of. (oavsiktligt)


It had been a cry of very real anguish. (Starkt själsligt lidande)

In retrospect, I realize that the more I sifted through the sands of that strange conversation, the more the tiny grains of meaning slid away from me.(återblick)

I was startled to find that his eyes were waiting for mine.(upp skrämmd)

Keeping a deadpan expression, Gabe let one eyelid drop in…..(uttryckslös)

I think it´ll be lullaby time along about nine-thirty.(vag visa)


I would like to be able to say that my decision was altruistic and I was agreeing to sneak out that night just because of josie.


We close at twelve on week nights, the man at the register toil us as he accepted our admission fee. (entre avgift)

Are you crazy, Josie exclaimed indignantly.

He scanned the milling crowd.(myllrande)

League schools like to flaut their token minority students.

Don´t you think that was pretty presumptous of you??


I glanced surreptitously across at the young man next to me. ( I smyg)

We both said that at once, avoiding each other´s eyes in mutual embarrassment, and Dave left us the way he had come … ( gemensam)


"The fact is though, that with Nore robbins for the first time since all this started, we are involved with someone who has an uncanny awarness of time"

When you read this you kind of suspect that this awerness of time she is talking about might effect their future plan they maybe will have negativly.

Someone else´s baby (capter 4-7)

  1. saticsfactory = fullvärdig
  2. appointment = förordnande
  3. deduction = avdrag
  4. cheque = blank check
  5. furious = ursinnig, våldsam
  6. squashed = göra slätt (plattar till)
  7. lecture = föreläsning
  8. decent = anständig, ganska bra

Someone else´s baby (capter 1-3)

  1. Procrastinate = dra ut tiden
  2. Admiralty = amiral
  3. dissappointed =besviken
  4. brilliant = strålande
  5. ridiculous = skrattretande
  6. The salary = lön (månadslön)
  7. sympathetic = full av medkänsla
  8. the quarter = fjärde (kvartssekel)
  9. unfortunately = tyvärr, olyckligt
  10. generosity = storsinhet

Locked in Time

Chapter 5-10

My list of words:

While Lisette and I put the food away and started lunch preparations, Josie managed to drift surreptitiously back outside again. (i smyg, i hemlighet)

"Nore, please?" Josie said beseechingly. (med bönfall)

"I was a very precocious child," Gabe said. (tidigt utvecklad)

"What do you mean?" I asked in bewilderment. (förvirring)

We were all of us there together, and yet we did not mesh our lives. (stämma överens)

"I said, later," Gabe told her brusquely. (bryskt)

Despite her peculiarities, however, as the weeks slid past, I found myself developing a real fondness for my stepsister. (egendomlighet)

In my dream state, I got up from my bed and slipped, ghostlike, through the wall, to trail my stepmother down the hall to the room she shared with my father. (skugga, följa efter)

The candle-bearers took up the chant, growling the strange, foreign syllables rather than speaking them, as the woman in scarlet lowered the bowl and bent to hold it in turn to the lips of each of the white-clothed figures kneeling at her feet. (stavelse)

Although I knew in my rational mind that it was ridiculous to let one instance of oversleeping make me feel guilty, it was so ingrained in me to run on a regular schedule that I threw on my clothes in a rush that was almost panicky in a frantic effort to redeem myself. (gottgöra)

Honeysuckle and magnolias poured forth their respective fragrances, and the mingled scents of the various flowerladen bushes that bordered the porch had already thickened in the heat of the morning to a cloying sweetness. (sliskig)

"Sandwiches and cookies and stuff," Gabe said causticallly. (kaustikt)

The quote I chose:

"Nore Robbins is a danger." Lisette's voice was low, but the glass brought the words to my ear with the precision of a telephone receiver. "She is by far the worst threat that we have ever had fo face."
"Why?" Josie asked her. "Just tell me, why is Nore such a threat? Because Gabe likes her? Gabe's liked lots of girls! You've never objected before when he got hung up on somebody. We all of us know how those romances of his have to end."
"This is different," said Lisette, "because Nore is Chuck's daughter. She is part of the package that Gabe will soon have to deal with. But there may be even more of a problem than that, Jo. Maybe it's something to worry about, or maybe it isn't; there's no way yet to be certain what effect this may have on things. The fact is, though, that with Nore Robbins, for the first time since all this started, we are involved with someone who has an uncanny awareness of time."

It seems that Lisette is getting more and more nervous about Nore maybe finding out about their secret which, according to this quote, has something to do with time. And on the basis of what I previously read in the book and because of the title, I think that the Bergé-family is somehow locked in time and that Gabe has always been 17 and Josie 13. And ofcourse, their mother Lisette is also trapped in that same situation.
And it also seems that Lisette doesn't want Nore and Gabe to develop some sort of romance because she is afraid that Gabe might tell her their secret, and if Nore finds it out, something terrible might happen to her.
She sees her as a threat to them just because of Nore's awareness of time.

Locked in time

My wordlist 6-10

1) I came out onto the patio = uteplats
2) "All kids do that," Dave acknowledged = bekräftade
3) There was a noisy mass exodus = ?
4) That was pretty presumptuous = förmäten
5) In a sudden, startling display of unprovoked anger, he slammed his foot down on the accelerator = oprovocerad, gaspedal
6) I found myself developing a real fondness = förtjusning
7) I could think of no way to soften the harshness of the rejection = hårdheten
8) The show of casualness a bit too elaborate to be convncing = ? genomtänkt, utarbetad
9) All of us become more than casual acquaintances = bekant, vän
10) Seen in silhouette = silhuett kontur(bild) (som uppstår i kontrast mellan ljus och mörker)

My quote:

" You got us into this! You made the deal!" ... "At Shadow Grive, I'm the one who is in control of things!" ..."We can't go on like this. Maman!" ..."Nore Robbins is a danger...a stranger"
"In danger" Another voice rose, like an echo of Lisette's. "You and your father are both in terrible danger!"

I chose this quote because it made me think about what Nore's mum told her in her dream, I first thought that it was just a dream, but now it seems like she's right. I'm starting to wonder how Lisette's in control of everything in Shadow Grive. And I'm getting even more curious about what's going to happen after what Josie and Lisette were talking about.

Useful reading skills

In yesterday's class we talked about useful strategies when you read a text that you find a bit difficult to get through. Together we came up with the following:

  • underline difficult words as you read, but keep reading and look them up after you have finished the chapter. If you get stuck looking up too many words you lose the context and you might get too bored to actually finish the book
  • write down difficult words and expressions on a piece of paper and go back to look them up when you have finished reading the chapter
  • try to focus on the general ideas in the text, not on the details or individual words
  • summarize the most important events of the chapter in your head or in writing in just a few sentences. If you have trouble doing this you need to go back and read some of it again
  • use your logic to try to figure out what is important in the text
  • focus on one paragraph or one chapter at a time
  • be confident and keep reading, many situations will be explained later in the book and you will understand it eventually
  • go back an re-read some parts again, sometimes that helps a lot

In today's class I wanted to focus on another very important reading strategy that you all have, but you may not always think about it. That is your ability to predict or to guess what will happen next in the story or in any text, really.

We looked at a simple dialogue in which I had erased a few lines. Drawing on our previous experiences we quickly figured out that the dialogue took place in a restaurant and the two people were a costumer and a waiter. Even though we had very little written information it was easy for us to figure out the context.

We also looked at the opening paragraphs of two stories and we discussed possible scenarios for the next paragraph. We came to the conclusion that we all had different ideas of what would happen next, because we all have different experiences in life. We interpret a story differently and that is a good thing!

We agreed on that some outcomes are more likely than others, and in fact some outcomes are possible, but highly unlikely, both because they are unlikey to happen in real life and because there were no indications of that outcome previously in the text.

The point of the discussion was: make use of the knowledge and experiences that you already have when you are reading a text and try to predict or guess what will happen next. If you practise doing that you will find that reading becomes a lot easier and also more fun.

Someone Else´s Baby Chapter 4-7 Wednesday, December 3, 2008

Chapter 4-7
-i´m chatting like a magpie .(glad)
-and you start fluttering like you´re frightened too (skrämd)
-and you don´t catch me grassing on him for maintenance . (gripande)och (försvarande)
-she lives on this big council astate. (egendom)
-i´m miserable as anything inside . (bedrövligt)
- cheeky buggers .(ha tidelag)
-kitty says shifting her bottom crossly. (kraftig)
- i say and she purses up like she´s sucking lemons. (dra ihop)
-then she starts on about fraudulent statements and that. (bedräglig)
-and she´s wearing this butterup yellow smock (fjäska för) och (skyddsrock)
-maybe they´ll still twig . (förstå)
-his pale tongue licks the envelope and thumps it with his first. (hölje) och (dunka,slå)
-and the blue spectacles are all glimmery.(glasögon) och (skymt)
"only you can decide " she says
" I have " i say and my voice goes all breathy because suddenly i think she´s going to make me keep it and i´m scared silly. and now there´s this third voice in my head..

Someons else's baby chapter 4-7

I really like the second part I mean chapter 4-7. Many things happened and she have many decision in front of her. This book is very interesting and I can´t stop reading it.

My word list:

-when she left people came from all over bearing gifts like the flipping magi. (sammanhang) (snabb)

-When we get to Bristol I'm half expecting this heavy lecture from Auntie Olivebut she gaves me a hug and says it's lovely to see me. (föreläsa)

-Wonders will never cease. (uppföra)

-Flowers written in the pattern too and a green candlewick bedspread and a pale green carpet. (mönster) ( hittar inte) (sängöverkast)

-I've got another appointment next week which is totally shonky but at least if you're pregnant it's free. (hittar inte)

-What about housing benefit?" I say all chrisp. "And income support?"(bostadsbyggare) (dra nytta av) (krispig) (inkomst)

-Remember the poem in school,"it says.(dikt, vers)

-Can I have a ride on your trike?"Kim pipes up next door.( hittar inte) ( hittar inte)

-What a relief. But it's early days yet, maybe they'll still twig I'm not entitled? (avlastning) (förstå) (berättigad)

-You still here, "I say all jokey though I'm miserable as anything inside. (trist, usel)

-She starts on about fraudulent statesments and that. (bedräglig, falsk)

-Except polluting the air. (hittar inte)

-She smiles apologetically, just the way mum smiles. (Hittar inte)


First I think I shouldn't be here, I don't belong in this place. But then I think I've got to stick up for myself like Kitty Madden does, get my rights.

In the begining she was very uncertain but now she began to thing more about herself. Her mother always do what her dad wants her to do, she never stood up for herself. The girl was very tired of that weakness her mother has. The mother like Billy more than the girl and tha mother failed her because Billy has something important. Then the girl told her opinion for the first time and I really like this parts when the characters go forward and grow as a person. You have to stand up for yourself no one will do that for you, you have to do it yourself.

Someone else´s baby! capter 4-7

1, Having a baby on your own isn´t a calamity nowadays you know. (?)
2,Honestly sha had enough talc and nappies and little vests and jacket for quins.(?)
3,And ha gets in the car and drives off with a squeal and a squela of tyres.( skvallra)
4,The spare roomwitch makes it extra decent of her.( anständig)
5,She tweaks the pram away and her eyes are all wild and peculiar like am trying to steal it or something. (besynnerlig)


" I have decided"; I say "I want to have it adopted". But in my head another voice is saying the oppisite "No you don´t" says this inside voice "You don´t at all."

I can understand that she is confused, but it seems that she is listeing to everybothy else except herselfe. She needs to listen to herselfe otherwise she will regret her decision.