Chapter 4-7 -i´m chatting like a magpie .(glad) -and you start fluttering like you´re frightened too (skrämd) -and you don´t catch me grassing on him for maintenance . (gripande)och (försvarande) -she lives on this big council astate. (egendom) -i´m miserable as anything inside . (bedrövligt) - cheeky buggers .(ha tidelag) -kitty says shifting her bottom crossly. (kraftig) - i say and she purses up like she´s sucking lemons. (dra ihop) -then she starts on about fraudulent statements and that. (bedräglig) -and she´s wearing this butterup yellow smock (fjäska för) och (skyddsrock) -maybe they´ll still twig . (förstå) -his pale tongue licks the envelope and thumps it with his first. (hölje) och (dunka,slå) -and the blue spectacles are all glimmery.(glasögon) och (skymt) "only you can decide " she says " I have " i say and my voice goes all breathy because suddenly i think she´s going to make me keep it and i´m scared silly. and now there´s this third voice in my head.. |
Someone Else´s Baby Chapter 4-7 Wednesday, December 3, 2008
Posted by sarah 10:54 PM
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comments:
Don't forget to comment on the quote as well - what does the quote tell you as a reader?
Just check:
Estate with an "e"
"cheeky buggers" is a slang expression meaning: "fräcka typer" roughly
"crossly" means "angrily". to be cross means to be angry in British English.
An envelope is also "kuvert" that you use for letters
Post a Comment